English II - Lesson 11

04/06/2017 30 min
English II - Lesson 11

Escuchar "English II - Lesson 11"

Síntesis del Episodio

Listen to this conversation between Charles and Helena.
(Fíjese en los saludos informales)
Hi! How is it going?
¿Qué tal?
Listen:
A: Hi, Charles. How's it going?
B: Not bad. Helena, would you like to go to the movies with me on Friday?
A: On Friday I can’t, but I can go on Saturday.
B: No, on Saturday I’m going to Philadelphia.
A: Do you like to travel?
B: Not very much.
A: I do. I like to travel. But it’s too expensive.
En esta conversación usted oyó “Saturday”, que significa sábado.
Listen again.
Now, how do you say in English “Hola”?
Hello!
¿Y cómo saludaría informalmente a alguien?
Hi!
Así es cómo se pregunta “¿Qué tal?”
How’s it going?
Literalmente significa “¿Cómo está yendo?”
Pregunte “¿Qué tal?”
How’s it going?
Answer: “Nada mal”
Not bad
Ask her if she has time for a glass of wine
Do you have time for a glass of wine?
No sé. ¿Qué hora es?
I don’t know. What time is it?
Son las siete y veinte (literalmente, veinte después de siete)
It’s twenty after seven
¿Las siete menos veinte o las siete y veinte?
Twenty to seven or twenty after seven
Las siete y veinte
Twenty after seven
Entonces, no tengo mucho tiempo
Then, I don’t have much time
Vayamos al Café del Jardín
Let’s go to the Garden Café
No está lejos y podemos ir en metro
It’s not far and we can go by subway
En el café, ella dice: aquí está una carta de una colega mía
Here’s a letter from a colleague of mine
¿De quién?
From whom?
De una colega mía
From a colleague of mine
Ella viene de visita
She’s coming to visit
Llega el martes
She’s arriving on Tuesday
Y se queda hasta viernes
And she’s staying until Friday
Se va el viernes en la mañana
She’s leaving Friday morning
A mi colega, le gusta viajar
My colleague likes to travel
Pero su esposo
But her husband
Su esposo prefiere quedarse en casa
Her husband would rather stay at home
¿Se acuerda cómo se dice “ir al cine”?
To go to the movies
Pregunte si le gustaría ir al cine
Would you like to go to the movies?
¿El viernes?
On Friday?
¿Puede ir al cine conmigo el viernes?
Can you go to the movies with me on Friday?
Sí, el viernes está bien (recuerde que “el” se omite)
Yes, Friday is fine
Podemos ir
We can go
Con mi amiga Ana y su esposo
With my friend Ana and her husband
A ella le gusta ir al cine
She likes to go to the movies
Pero su esposo prefiere
But her husband would rather
Ir a un concierto
Concert
Go to a concert
¿Le gustaría ir a un concierto?
Would you like to go to a concert?
¿El viernes?
On Friday?
¿O quizá el sábado?
Or maybe on Saturday
¿Quizá el sábado?
Maybe on Saturday
She says that yes, she’d like to
Yes, I’d like to
Muchísimas gracias
Thanks a lot
Esta es una manera informal y muy común de decir “se lo agradezco”. Dígalo otra vez
Thanks a lot
Me gusta ir al cine
I like to go to the movies
Pero prefiero
But I’d rather
Prefiero ir a un concierto
I’d rather go to a concert
Tengo tiempo el sábado
I have time on Saturday
Muchísimas gracias
Thanks a lot
¿Cuándo empieza el concierto?
When does the concert start?
Try to answer “El concierto empieza”
The concert starts
A las ocho y media
At eight thirty
Literalmente, a “ocho treinta”. Cuando la hora cae exactamente quince, treinta o cuarenta y cinco minutos después de la hora, a menudo se dice “ocho quince”, “ocho treinta” etcétera. Diga “a las ocho y media”
At eight thirty
Diga que “el concierto empieza a las ocho y media”
The concert starts at eight thirty
O podemos ir el viernes
Or we can go on Friday
Try to say “a las ocho menos cuarto”
At seven forty-five
El viernes empieza a las ocho menos cuarto
On Friday starts at seven forty-five
¿Le gustaría ir al concierto conmigo?
Would you like to go to the concert with me?
Say that yes, you’d like to
Yes, I’d like to
¿Cuándo empieza?
When does it start?
A las ocho menos cuarto, creo
At seven forty-five, I think
Podemos comer algo primero
We can have something to eat first
En mi casa
At my place
“Place” significa, literalmente, “sitio”. En esta expresión, se refiere a la residencia de una persona, su casa, su apartamento etc. Diga “en mi casa”
At my place
Bueno, me gustaría comer algo
Alright, I’d like to have something to eat
En su casa
At your place
Por ahora, con palabras tales como mi y su, siga usando “place” en vez de “house or home” al menos que se indique otra cosa. Ahora diga “me gustaría comer algo en su casa”
I’d like to have something to eat at your place
¿Se acuerda cómo se dice “después de”?
After
Y después del concierto
And after the concert
Podemos tomar algo en mi casa
We can have something to drink at my place
Tengo vino en casa (algo de vino)
I have some vine at home
Now ask if she is still going to Washington on Saturday
Are you still going to Washington on Saturday?
Todavía voy a Washington
I’m still going to Washington
Pero no el sábado
But not on Saturday
Quizá el lunes o el martes. Diga “o martes”
Maybe on Monday or Tuesday
Creo que me voy en martes en la mañana
I think I’m leaving Tuesday morning
Me quedo hasta el viernes
I’m staying until Friday
Usando “a lot”, diga “usted viaja mucho”
You travel a lot
Pregúntele si le gusta viajar
Do you like to travel?
No siempre
Not always
Frecuentemente, prefiero quedarme en casa (ponga “frecuentemente” primero)
Often, I’d rather stay home.
Sí, usted viaja mucho
Yes, you travel a lot
¿Todavía, le gustaría ir al concierto el sábado?
Would you still like to go to the concert on Saturday?
¿Cómo acepta de manera breve?
Yes, I would.
Primero, podemos comer algo.
First, we can have something to eat
En mi casa
At my place
¿Quizá a las cinco y cuarto? (literalmente, a cinco quince)
Maybe at five fifteen?
De acuerdo. Muchísimas gracias
Ok. Thanks a lot
Nos vemos, entonces
See you then
Ahora, suponga que usted es una mujer mexicana que habla con su esposo; ha estado fuera todo el día y acaba de llegar. Salúdelo informalmente y pregúntele ¿qué tal?
Hi, how’s it going?
Not bad
Ha llegado una carta para él. ¿Qué le diría usted al dársela?
Here’s a letter / Here’s a letter for you.
From whom?
Say that you think it’s from his friend, Carlos
I think it’s from your friend, Carlos
Su esposo abre la carta y dice “Sí, es de Carlos. Viene de visita el lunes”
Yes, it’s from Carlos. He’s coming to visit on Monday.
Llega el lunes en la mañana
He’s arriving Monday morning
Y se va el martes en la noche
And he’s leaving Tuesday night
Viene a nuestra casa en taxi
He’s coming to our place by taxi
A las once y veinte
At twenty after eleven
O a las once y media
Or eleven thirty
Ask if his family is coming too
Is his family is coming too?
No, viene solo.
No, he’s coming alone
Entonces, compremos una camiseta para su hija
Then, let’s buy a t-shirt for his daughter.
**********************************************************************
Ahora, vamos a pasar a la lección de lectura. Si la quiere hacer ahora, saque su libreta de lectura y ábrala en la página de la lección once. Esta lección presenta solamente palabras que ya ha aprendido. En esta lección, repasamos diferentes combinaciones de vocales. Comenzaremos con varias maneras de deletrear el sonido /i/. Mire el número uno. Léalo en voz alta:
English – Lesson 11
1. Please, speak to me!
2. She needs fifty dollars. Mientras lee las próximas oraciones, acuérdese de las diferentes maneras como se pronuncia la letra “o”. Acuérdese, además, que ciertas otras combinaciones de letras pueden producir asimismo el sonido /ow/. Ahora, lea el número tres:
3. I want to go home
4. So do I
5. Is this the road to Mexico?
Acuérdese que la “k” de la última palabra es muda
6. I don’t know.
Ahora, practiquemos otro sonido. Lea el número siete
7. Now, how late is it?
8. We went into town
9. Our house is big
Ahora, vamos a practicar cómo se pronuncia la letra “a” después de la doble uve o antes de una “l”. lea el número diez. En la última palabra, la “l” es muda.
10. I like to walk
11. He wants some water
12. The bathroom is small
Ahora intente la número trece. El sonido de la doble “o” no es el mismo que en el número doce
13. The wine is good
14. The beer is good too
Éste es el final de la lección once. Éste es el final de la lección de hoy. Mañana, cuando usted esté listo para la nueva lección, empiece en la pista número dos.