Escuchar "World-Line (Steins;Gate 0) -Fandub Latino- Soleil Lune"
Síntesis del Episodio
Fandub en español latino de la canción World-Line de Steins;Gate 0. La canción original fue compuesta por Chiyomaru Shikura e interpretada por Asami Imai.
Adaptación: Soleil Lune Rosseau
Vocals: Soleil Lune Rosseau
Mix: Soleil Lune Rosseau
Original (Chiyomaru Shikura & Asami Imai):
https://www.youtube.com/watch?v=zrKyKg_9g6E
Letra original (traducción):
https://genius.com/Genius-translations-asami-imai-world-line-english-translation-lyrics
http://myuncompletedstory.blogspot.com/2018/07/asami-imai-world-line-english.html
Instrumental: Shinichi Yuuki
© All Credits to 5pb/White Fox ©
*****************
LYRICS:
Vibración, inalcanzable emoción
Hola, Amadeus, tu llamada espero
Como si muchas capas forman este sitio
Un pluralismo, el mundo en el mundo
Aun si el tiempo no se ha de revertir, el sector la vía será.
Es como un flash. Vi un BESO en mi visión
Está cerca y más cerca, distancia extraordinaria
Sobrepone los logos, uno o cero sin final
Simplemente justo aquí estoy
Todo mi sentir te he de confesar
En mi soledad he estado cargando la pena en este sinfín de eternos universos
Y es por eso, por el ahora, por tu porvenir, por tenerte a salvo
Que evitarás la blasfemia repetir, la del Dios que todo lo ve
Burdo plagio de la ficción de Sarastro
Hola, Salieri, tu llamada espero
El fiel extracto de "El ser y el tiempo"
Es el llamado el-ser-en-el-mundo
El milagroso ERROR fatal que vi dio un salto dimensional
Es como un flashback. Neuronas de AMOR.
¿Cuántas serán las líneas que trazan este sueño?
¿Cuántas veces la ruta tuvo que cambiar después de ser interrumpida?
Todo mi sentir te he de confesar
Seguro estoy de que en este mundo nadie ha notado ninguno de los déjà-vus
No dejes que se rompan los lazos de esa amistad tan imprescindible
Es mi deseo para ese futuro que todos vamos a conocer
Todo mi sentir te he de confesar
Las pruebas del amor se hacen susurros
El científico que soñó con una hipótesis indecisa
El gran anhelo de una vida es esa calidez, nada más que eso
Por lo tanto ya no me perderé otra vez
Ahora estoy justo aquí
Tontas historias de "náufragos que vagan a través del tiempo" antes escuché
Hasta que un día los ojos abrí
Hay una línea mundial
Hay un mundo enlazado
************************************
Esta adaptación al español fue hecha por Soleil Lune Rosseau.
Licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
.
.
.
Adaptación: Soleil Lune Rosseau
Vocals: Soleil Lune Rosseau
Mix: Soleil Lune Rosseau
Original (Chiyomaru Shikura & Asami Imai):
https://www.youtube.com/watch?v=zrKyKg_9g6E
Letra original (traducción):
https://genius.com/Genius-translations-asami-imai-world-line-english-translation-lyrics
http://myuncompletedstory.blogspot.com/2018/07/asami-imai-world-line-english.html
Instrumental: Shinichi Yuuki
© All Credits to 5pb/White Fox ©
*****************
LYRICS:
Vibración, inalcanzable emoción
Hola, Amadeus, tu llamada espero
Como si muchas capas forman este sitio
Un pluralismo, el mundo en el mundo
Aun si el tiempo no se ha de revertir, el sector la vía será.
Es como un flash. Vi un BESO en mi visión
Está cerca y más cerca, distancia extraordinaria
Sobrepone los logos, uno o cero sin final
Simplemente justo aquí estoy
Todo mi sentir te he de confesar
En mi soledad he estado cargando la pena en este sinfín de eternos universos
Y es por eso, por el ahora, por tu porvenir, por tenerte a salvo
Que evitarás la blasfemia repetir, la del Dios que todo lo ve
Burdo plagio de la ficción de Sarastro
Hola, Salieri, tu llamada espero
El fiel extracto de "El ser y el tiempo"
Es el llamado el-ser-en-el-mundo
El milagroso ERROR fatal que vi dio un salto dimensional
Es como un flashback. Neuronas de AMOR.
¿Cuántas serán las líneas que trazan este sueño?
¿Cuántas veces la ruta tuvo que cambiar después de ser interrumpida?
Todo mi sentir te he de confesar
Seguro estoy de que en este mundo nadie ha notado ninguno de los déjà-vus
No dejes que se rompan los lazos de esa amistad tan imprescindible
Es mi deseo para ese futuro que todos vamos a conocer
Todo mi sentir te he de confesar
Las pruebas del amor se hacen susurros
El científico que soñó con una hipótesis indecisa
El gran anhelo de una vida es esa calidez, nada más que eso
Por lo tanto ya no me perderé otra vez
Ahora estoy justo aquí
Tontas historias de "náufragos que vagan a través del tiempo" antes escuché
Hasta que un día los ojos abrí
Hay una línea mundial
Hay un mundo enlazado
************************************
Esta adaptación al español fue hecha por Soleil Lune Rosseau.
Licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es_ES
.
.
.
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.