Escuchar "English One Lesson 8"
Síntesis del Episodio
Esta es la lección 8 de Inglés norteamericano uno
Escuche esta conversación
Peter está en un restaurante con Kate. Dentro de unos instantes Peter le va a hablar a la mecera. Al dirigirse a ella va a llamarla simplemente Miss
Kate would you like to eat now?
No, thanks, Peter, not now
But I’d like to have something to drink
O.K.
What would you like to drink?
I don’t know
Some wine, no some beer
I’d like some beer too
Miss, two beers, please
What? Something to eat?
No, not now
Later please
En esta conversación usted oyó el hombre pedir TWO BEERS, lo que quiere decir DOS CERVEZAS. Escuche otra vez
Así se dice Almorzar
Escuche y repita
To have lunch
¿Cómo se dice Almorzar?
To have lunch
Aun que Almorzar no es una expresión común en Español de México. Vamos a utilizarla para enseñar la expresión del Inglés TO HAVE LUNCH. Diga A mí me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Y cómo se dice Me gustaría comer algo?
I’d like to have something to eat
?Cómo le pregunta usted a la señorita que le gustaría comer ahora?
Would you like to eat now?
Sí, me gustaría almorzar
Yes, I’d like to have lunch
¿Dónde le gustaría almorzar?
Where would you like to have lunch?
¿En un restaurante?
At the restaurant?
No, en el hotel
No, at the hotel
En el hotel de la Calle Este
At the hotel on East Street
A mí también me gustaría almorzar
I’d like to have lunch too
Pero más tarde
But later
Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
En el hotel, en la Calle Este
At the hotel, on East Street
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Le gustaría beber algo ahora?
Would you like to have something to drink now?
Sí, me gustaría
Yes, I would
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Cuando le gustaría beber algo?
When would you like to have something to drink?
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink?
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would like some beer?
Él pide dos cervezas. Escuche y repita
Two beers, please
¿Cuál es la palabra para Dos?
Two
Hay dos palabras en Inglés que suenan como TOO. La palabra en Inglés TAMBIÉN. Y la primera parte de TO HAVE son dos ejemplos que usted ya conoce. Estas tres suenan igual, pero se emplean de maneras diversas. Así que usted no podrá confundirse. Ahora diga otra vez Dos cervezas
Two beers
¿Cuál es la palabra para más de una cerveza?
Beers
Escuche y repita el contraste entre una y más de una cerveza
Beer Beers
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
La palabra O en Inglés es OR – Ponga atención al sonido final de esa palabra
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer?
¿O algo de vino?
Or some wine?
Algo de vino
Some wine
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
Quiero
I want
No quiero
I don’t want
Me gustaría
I’d like
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
¿A usted le gustaría algo de vino?
Would you like some wine?
No, se lo agradezco
No, thank you
Me gustaría algo de cerveza
I’d like some beer
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
¿Vino o cerveza?
Wine or beer?
No sé
I don’t know
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
¿Qué le gustaría comer
What would you like to eat?
¿Qué quiere comer usted?
What do you want to eat?
¿Qué quiere hacer usted?
What do you want to do?
Hacer
To do
Usted ya ha empleado DO en forma interrogativa. Note que en esa frase la palabra tiene significados diferentes y que ambas formas se encuentran en la pregunta. Pregúnteme otra vez lo que quiero hacer
What do you want to do?
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
¿Cuándo?
When?
¿Dónde?
Where?
En el hotel
At the hotel
En un restaurante
At a restaurant
En el restaurante
At the restaurant
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Qué quiero hacer yo?
What do you want to do?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
¿Cómo se dice comprar en Inglés?
To buy
Y hacer
To do
¿Qué me gustaría comprar?
What would you like to buy?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
En el hotel en la Avenida Parque
At the hotel on Park Avenue
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Cón quien?
With whom?
Con usted
With you
Así se dice Conmigo
With me
Usted ya conoce la palabra ME de la expresión EXCUSE ME
¿Conmigo?
With me?
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
¿Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Conmigo?
With me?
¿Le gustaría comprar algo?
Would you like to buy something?
Sí, me gustaría comprar algo
Yes, I’d like to buy something
Me gustaría comprar algo de vino
I’d like to buy some wine
¿Pero con quien?
But with whom?
Con usted, señor
With you, sir
¿Conmigo?
With me?
Sí, con usted
Yes, with you
Ahora, intentemos platicar con una señorita. Yo le diré lo que usted debe decirle. Pero después que ella le conteste usted tendrá que respónderle. Empiece diciéndole
¡Hola!
Hello Miss!
Hello! How are you, sir?
Fine, thanks
I’m fine, thanks
¿Qué quiere hacer ella ahora?
What do you want to do now?
I don’t know, and you?
Would you like to have something to drink?
Sí, me gustaría beber algo
Yes, I’d like to have something to drink
Yes, I would
¿Le gustaría beber algo conmigo?
Would you like to have something to drink with me?
Yes, thanks, I’d like too, but when?
Ahora
Now
¿Dónde? ¿En el hotel?
Where? At the hotel?
No, not at the hotel, at the restaurant
At the Park Avenue restaurant
¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque?
Where is the Park Avenue restaurant?
I don’t know. Do you know?
Sí, yo sé
Yes, I know
En la Avenida Parque
On Park Avenue
¿Qué quiere beber? ¿Vino o cerveza?
What do you want to drink? Wine or beer?
I’d like some wine
¿También le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer too?
No, thanks, but I’d like to have something to eat. And you?
Yes, I’d like to have something to eat too
Ahora no. A usted le gustaría comer más tarde
Not now. I’d like to eat later
A little later, O.,K.?
De acuerdo, un poco más tarde
O.K., a little later
Dígale que le gustaría comprar algo
I’d like to buy something
What woul you like to buy?
¿Algo de vino o algo de cerveza?
Some wine or some beer?
Y a mí me gustaría comer algo
And I’d like to eat to have something to eat
Me gustaría almorzar con usted
I’d like to have lunch with you
I’d like to have lunch with you too
Este es el final de la lección 8
Escuche esta conversación
Peter está en un restaurante con Kate. Dentro de unos instantes Peter le va a hablar a la mecera. Al dirigirse a ella va a llamarla simplemente Miss
Kate would you like to eat now?
No, thanks, Peter, not now
But I’d like to have something to drink
O.K.
What would you like to drink?
I don’t know
Some wine, no some beer
I’d like some beer too
Miss, two beers, please
What? Something to eat?
No, not now
Later please
En esta conversación usted oyó el hombre pedir TWO BEERS, lo que quiere decir DOS CERVEZAS. Escuche otra vez
Así se dice Almorzar
Escuche y repita
To have lunch
¿Cómo se dice Almorzar?
To have lunch
Aun que Almorzar no es una expresión común en Español de México. Vamos a utilizarla para enseñar la expresión del Inglés TO HAVE LUNCH. Diga A mí me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Y cómo se dice Me gustaría comer algo?
I’d like to have something to eat
?Cómo le pregunta usted a la señorita que le gustaría comer ahora?
Would you like to eat now?
Sí, me gustaría almorzar
Yes, I’d like to have lunch
¿Dónde le gustaría almorzar?
Where would you like to have lunch?
¿En un restaurante?
At the restaurant?
No, en el hotel
No, at the hotel
En el hotel de la Calle Este
At the hotel on East Street
A mí también me gustaría almorzar
I’d like to have lunch too
Pero más tarde
But later
Me gustaría comer algo
I’d like to have something to eat
En el hotel, en la Calle Este
At the hotel, on East Street
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Le gustaría beber algo ahora?
Would you like to have something to drink now?
Sí, me gustaría
Yes, I would
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Cuando le gustaría beber algo?
When would you like to have something to drink?
¿Qué le gustaría beber?
What would you like to drink?
¿Le gustaría beber algo?
Would you like to have something to drink?
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would like some beer?
Él pide dos cervezas. Escuche y repita
Two beers, please
¿Cuál es la palabra para Dos?
Two
Hay dos palabras en Inglés que suenan como TOO. La palabra en Inglés TAMBIÉN. Y la primera parte de TO HAVE son dos ejemplos que usted ya conoce. Estas tres suenan igual, pero se emplean de maneras diversas. Así que usted no podrá confundirse. Ahora diga otra vez Dos cervezas
Two beers
¿Cuál es la palabra para más de una cerveza?
Beers
Escuche y repita el contraste entre una y más de una cerveza
Beer Beers
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
La palabra O en Inglés es OR – Ponga atención al sonido final de esa palabra
¿Le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer?
¿O algo de vino?
Or some wine?
Algo de vino
Some wine
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
Quiero
I want
No quiero
I don’t want
Me gustaría
I’d like
Me gustaría algo de vino
I’d like some wine
¿A usted le gustaría algo de vino?
Would you like some wine?
No, se lo agradezco
No, thank you
Me gustaría algo de cerveza
I’d like some beer
Dos cervezas, por favor
Two beers, please, Miss
¿Vino o cerveza?
Wine or beer?
No sé
I don’t know
Lo siento. No entiendo
I’m sorry. I don’t understand
¿Qué le gustaría comer
What would you like to eat?
¿Qué quiere comer usted?
What do you want to eat?
¿Qué quiere hacer usted?
What do you want to do?
Hacer
To do
Usted ya ha empleado DO en forma interrogativa. Note que en esa frase la palabra tiene significados diferentes y que ambas formas se encuentran en la pregunta. Pregúnteme otra vez lo que quiero hacer
What do you want to do?
Me gustaría almorzar
I’d like to have lunch
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Me gustaría beber algo
I’d like to have something to drink
¿Cuándo?
When?
¿Dónde?
Where?
En el hotel
At the hotel
En un restaurante
At a restaurant
En el restaurante
At the restaurant
¿Qué me gustaría hacer?
What would you like to do?
Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Qué quiero hacer yo?
What do you want to do?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
¿Cómo se dice comprar en Inglés?
To buy
Y hacer
To do
¿Qué me gustaría comprar?
What would you like to buy?
Me gustaría comprar algo
I’d like to buy something
En el hotel en la Avenida Parque
At the hotel on Park Avenue
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Cón quien?
With whom?
Con usted
With you
Así se dice Conmigo
With me
Usted ya conoce la palabra ME de la expresión EXCUSE ME
¿Conmigo?
With me?
A mí me gustaría hacer algo
I’d like to do something
¿Qué le gustaría hacer?
What would you like to do?
¿Le gustaría almorzar?
Would you like to have lunch?
¿Conmigo?
With me?
¿Le gustaría comprar algo?
Would you like to buy something?
Sí, me gustaría comprar algo
Yes, I’d like to buy something
Me gustaría comprar algo de vino
I’d like to buy some wine
¿Pero con quien?
But with whom?
Con usted, señor
With you, sir
¿Conmigo?
With me?
Sí, con usted
Yes, with you
Ahora, intentemos platicar con una señorita. Yo le diré lo que usted debe decirle. Pero después que ella le conteste usted tendrá que respónderle. Empiece diciéndole
¡Hola!
Hello Miss!
Hello! How are you, sir?
Fine, thanks
I’m fine, thanks
¿Qué quiere hacer ella ahora?
What do you want to do now?
I don’t know, and you?
Would you like to have something to drink?
Sí, me gustaría beber algo
Yes, I’d like to have something to drink
Yes, I would
¿Le gustaría beber algo conmigo?
Would you like to have something to drink with me?
Yes, thanks, I’d like too, but when?
Ahora
Now
¿Dónde? ¿En el hotel?
Where? At the hotel?
No, not at the hotel, at the restaurant
At the Park Avenue restaurant
¿Dónde queda el restaurante Avenida Parque?
Where is the Park Avenue restaurant?
I don’t know. Do you know?
Sí, yo sé
Yes, I know
En la Avenida Parque
On Park Avenue
¿Qué quiere beber? ¿Vino o cerveza?
What do you want to drink? Wine or beer?
I’d like some wine
¿También le gustaría algo de cerveza?
Would you like some beer too?
No, thanks, but I’d like to have something to eat. And you?
Yes, I’d like to have something to eat too
Ahora no. A usted le gustaría comer más tarde
Not now. I’d like to eat later
A little later, O.,K.?
De acuerdo, un poco más tarde
O.K., a little later
Dígale que le gustaría comprar algo
I’d like to buy something
What woul you like to buy?
¿Algo de vino o algo de cerveza?
Some wine or some beer?
Y a mí me gustaría comer algo
And I’d like to eat to have something to eat
Me gustaría almorzar con usted
I’d like to have lunch with you
I’d like to have lunch with you too
Este es el final de la lección 8
Más episodios del podcast Level one
English One - Lesson 15
23/06/2017
English One - Lesson 14
23/06/2017
English One - Lesson 13
23/06/2017
English One - Lesson 12
23/06/2017
English One - Lesson 11
23/06/2017
English One - Lesson 10
23/06/2017
English One - Lesson 9
23/06/2017
English one lesson 7
23/06/2017
English One - lesson 6
23/06/2017
English one - Lesson 5
23/06/2017
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.