Escuchar "79: ¡Cuanto tiempo!"
Síntesis del Episodio
お久しぶり!おひさしぶり!O-hisashiburi!¡Cuanto tiempo!長い間休んでごめんなさい。ながいあいだ やすんで ごめんなさい。Nagai aida yasunde gomennasai.Perdonad que hayamos descansado tanto.みんな元気にしてた?みんな げんきに してた?Minna genki ni shiteta?¿Habéis estado todos bien?聞く日本語は続きます!きくにほんごは つづきます!Kiku nihongo wa tsuzukimasu!¡Escucha japonés continúa!また見に来てね。また みにきてね。Mata mi ni kite ne.Venid a vernos otra vez.¡Ya estamos otra vez con vosotros! Perdonad que nos hayamos tomado unos meses. Teníamos que mejorar la forma de hacer Escucha japonés para aprovechar más el tiempo, ya que nos ha costado encontrar los ratitos para hacer esto. ¡Pero ya está! Y cada vez vamos a mejor. Tenemos muchos ases en la manga.Vocabulario interesante: 久しぶり (ひさしぶり, hisashiburi): Cuánto tiempo (que no nos vemos, o que no hago tal o cual cosa). 長い間 (ながいあいだ, nagai aida): Mucho tiempo. 休む (やすむ, yasumu): Descansar. ごめんなさい (ごめんなさい, gomennasai): Perdón (se dice para disculparse). みんな (みんな, minna): Todos (los presentes). 元気にしている (げんきにしている, genki ni shiteiru): Estar bien. 続く (つづく, tsuzuku): Continuar. また (また, mata): Otra vez (también se escribe 又). 見に来る (みにくる, mi ni kuru): Venir a ver.
Más episodios del podcast Escucha japonés
80: El mundial
05/07/2010
78: ¿Qué comiste ayer?
02/03/2010
77: El trabalenguas de las ranitas
19/02/2010
76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín
25/01/2010
75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha
21/01/2010
74: OTAKUrisumasu 1: Navidad
17/01/2010
73: El invierno en Japón
09/12/2009
72: Felicidades por ganar
28/11/2009
71: El arce japonés en otoño
13/11/2009
70: Todo lo que mola
02/11/2009
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.