Escuchar "71: El arce japonés en otoño"
Síntesis del Episodio
秋と言えば、紅葉。あきと いえば、こうよう。Aki to ieba, kooyoo.En otoño, hojas caducas.紅葉と言えば、もみじ。こうようと いえば、もみじ。Kooyoo to ieba, momiji.Entre las hojas caducas, el arce japonés.もみじと言えば、もみじ饅頭。もみじと いえば、もみじまんじゅう。Momiji to ieba, momiji manjuu.Del arce japonés, los pastelitos momiji manju.もみじ饅頭と言えば、広島。もみじまんじゅうと いえば、ひろしま。Momiji manjuu to ieba, Hiroshima.Los pastelitos momiji manju me recuerdan a Hiroshima.¡Hoy nos hemos ido a la calle a grabar Escucha japonés! Bueno, a un templo budista muy bonito. Esperamos que os guste y que no se escuche demasiado mal.Quiero especificar que si bien tanto "kooyoo" como "momiji" se escriben igual en kanji, es común escribir "momiji" en hiragana para evitar la confusión.Vocabulario interesante:秋 (あき, aki): Otoño.紅葉 (こうよう, kooyoo): Estado y color de las hojas caducas en otoño.紅葉 (もみじ, momiji): Arce japonés.饅頭 (まんじゅう, manjuu): Pastelito relleno.
Más episodios del podcast Escucha japonés
80: El mundial
05/07/2010
79: ¡Cuanto tiempo!
09/06/2010
78: ¿Qué comiste ayer?
02/03/2010
77: El trabalenguas de las ranitas
19/02/2010
76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín
25/01/2010
75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha
21/01/2010
74: OTAKUrisumasu 1: Navidad
17/01/2010
73: El invierno en Japón
09/12/2009
72: Felicidades por ganar
28/11/2009
70: Todo lo que mola
02/11/2009
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.