Escuchar "76: OTAKUrisumasu 3: San Valentín"
Síntesis del Episodio
バレンタインデーはどうする?ばれんたいんでーは どうする?Barentain Dee wa doo suru?¿Qué haces en San Valentín?彼にチョコレートをあげるよ。かれに ちょこれーとを あげるよ。Kare ni chokoreeto o ageru yo.Le regalo chocolate a mi novio.ホワイトデーはどうするの?ほわいとでーは どうするの?Howaito Dee wa doo suru no?¿Qué haces el Día Blanco?彼女にマシュマロをあげる。かのじょに ましゅまろを あげる。Kanojo ni mashumaro o ageru.Le regalo nubes a mi novia.Este episodio es sobre el día de San Valentín y el Día Blanco (un invento japonés que tiene efecto cada 14 de marzo), dos días para regalar cosas por ejemplo a tu novio o novia. Y con él terminamos de publicar los vídeos del Escucha japonés en directo que hicimos el 26 de diciembre de 2009 en la jornada de Alicante Otaku.Quiero destacar que el tema de este episodio salió de las sugerencias del público, y preparamos los diálogos para hacer la conversación inmediatamente. Fue una experiencia muy buena que esperamos repetir. ¡Muchas gracias a la organización, a los colaboradores y sobre todo al público!Vocabulario interesante:バレンタインデー (Barentain Dee): Día de San Valentín (del inglés "Valentine Day").彼 (かれ, kare): Él. O también (en este caso) novio.ホワイトデー (Howaito Dee): Día blanco (del inglés inventado "White Day").彼女 (かのじょ, kanojo): Ella. O también (en este caso) novia.マシュマロ (mashumaro): Nube (dulce), malvavisco (del inglés "marshmallow").
Más episodios del podcast Escucha japonés
80: El mundial
05/07/2010
79: ¡Cuanto tiempo!
09/06/2010
78: ¿Qué comiste ayer?
02/03/2010
77: El trabalenguas de las ranitas
19/02/2010
75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha
21/01/2010
74: OTAKUrisumasu 1: Navidad
17/01/2010
73: El invierno en Japón
09/12/2009
72: Felicidades por ganar
28/11/2009
71: El arce japonés en otoño
13/11/2009
70: Todo lo que mola
02/11/2009
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.