Escuchar "El recorrido de Paloma Muñoyerro González: una traductora profesional"
Síntesis del Episodio
En este episodio de Don de Lenguas, entrevistamos a Paloma, exalumna de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, quien nos comparte su carrera profesional como traductora autónoma.
Paloma, que trabajó en una agencia de traducción en Madrid antes de dedicarse al trabajo freelance, nos cuenta su experiencia y su pasión por la revisión de traducciones, un tema que abordó en un taller reciente en la facultad. Durante la entrevista, reflexiona sobre la importancia de la revisión en el mercado de la traducción, el valor de la autorrevisión y cómo este proceso puede marcar la diferencia en la calidad final del trabajo. Además, Paloma nos ofrece una mirada sobre su carrera, desde sus primeros días en la facultad hasta su especialización en la traducción y la revisión.
¡A qué esperas para aprender de Paloma y su enriquecedora experiencia!
Paloma, que trabajó en una agencia de traducción en Madrid antes de dedicarse al trabajo freelance, nos cuenta su experiencia y su pasión por la revisión de traducciones, un tema que abordó en un taller reciente en la facultad. Durante la entrevista, reflexiona sobre la importancia de la revisión en el mercado de la traducción, el valor de la autorrevisión y cómo este proceso puede marcar la diferencia en la calidad final del trabajo. Además, Paloma nos ofrece una mirada sobre su carrera, desde sus primeros días en la facultad hasta su especialización en la traducción y la revisión.
¡A qué esperas para aprender de Paloma y su enriquecedora experiencia!
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.