Escuchar "Traductología 1: procedimiento general de la traducción y literalidad"
Síntesis del Episodio
El traductor no se improvisa; o, lo que es lo mismo, no nace traductor.
El traductor se hace. Es lógico que, como para todo otro campo de
actividad, deberá tener inclinación y talento; pero en toda profesión
el talento y habilidad se encauzan y desarrollan con el estudio.mo para todo otro campo de actividad, deberá tener inclinación y talento; pero en toda profesión
el talento y habilidad se encauzan y desarrollan con el estudio.
Muchas gracias por estar siempre ahí.
El traductor se hace. Es lógico que, como para todo otro campo de
actividad, deberá tener inclinación y talento; pero en toda profesión
el talento y habilidad se encauzan y desarrollan con el estudio.mo para todo otro campo de actividad, deberá tener inclinación y talento; pero en toda profesión
el talento y habilidad se encauzan y desarrollan con el estudio.
Muchas gracias por estar siempre ahí.
Más episodios del podcast Sicansíos Podcast de Traducción SPT
Lingüística forense
26/12/2024
Traducir poesía con Stevie Smith
05/07/2024
Eufemismos y disfemismos
06/02/2024
Los signos de puntuación. Parte1
16/11/2023