Escuchar "Mock Congress para nuevos intérpretes - México p1"
Síntesis del Episodio
¡Hola! Saludos de Terp-wise, el podcast sobre los intérpretes de conferencias desde México para el mundo. E... sta edición está especialmente dedicada al Mock Congress que surgió a partir del Programa de Inducción, la iniciativa independiente y autosustentable que surgió en el marco de las mesas de trabajo organizadas por la Comisión de Vinculación Comunitaria del Colegio Mexicano de Intérpretes de Conferencias, con el fin de impulsar planes de acción generados desde la comunidad. Tras recibir el apoyo del gremio mediante una votación abierta promovida en el Foro para Intérpretes en Facebook, que hoy en día aglutina a más de 600 miembros, el Programa de Inducción es sólo uno de los 3 planes que se ejecutan actualmente con el objetivo de buscar la profesionalización y un mejor entendimiento de las labores del intérprete.
Las otras dos iniciativas son
1) El Programa de Medios y
2) La Elaboración de Fichas Informativas.
En este entorno de apertura y confianza en nuestras metas en común como gremio, han surgido también otras iniciativas independientes, como lo son el Directorio del Foro para Intérpretes, el Blog "Interpretation en toutes lettres" y, por supuesto, nuestro podcast Terpwise.
El Mock Congress se organizó con el fin de facilitar el acercamiento entre jóvenes intérpretes y contratantes potenciales. Además de ofrecernos a todos la oportunidad de conocer a 30 jóvenes a quienes podríamos contactar en un futuro, el evento contó con un jurado de intérpretes encargado de elegir a los mejores talentos. La finalidad de esto es crear una forma más o menos estructurada de inserción laboral: un programa que nos permita identificar talentos en un entorno libre de riesgo para agencias y contratantes y que nos sirva para estrechar lazos como comunidad.
Algunos de estos nuevos valores ya lograron proyección suficiente para iniciar sus prácticas a nivel profesional con éxito y el apoyo de los más experimentados. ¿No te hubiera gustado iniciar así?, ¿cuáles son las ventajas de ayudar a los colegas recién egresados?...¿para qué queremos conocer su nivel de trabajo y en qué beneficia a eso al mercado?
Tenemos opiniones de los protagonistas, los nuevos intérpretes recién egresados, los organizadores, estudiantes, algunos miembros del jurado, otros intérpretes que dieron apoyo al evento con su presencia y sus opiniones.
Fue un honor estar presente en este evento único en su género. Confiamos en su repetición y su evolución. ¡Gracias!
contacta a la producción de Terp-wise
Contacto
Verónica Gutiérrez
Traductora / Intérprete ING /ESP
Podcaster
whatsapp 0445554529330
[email protected]
Twitter: @terp_wise
FACEBOOK
https://www.facebook.com/pages/Terp-wise-Contacto-y-Difusi%C3%B3n-Interpretaci%C3%B3n-de-Conferencias/663329517090305?fref=ts
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007636845947&fref=ts
Las otras dos iniciativas son
1) El Programa de Medios y
2) La Elaboración de Fichas Informativas.
En este entorno de apertura y confianza en nuestras metas en común como gremio, han surgido también otras iniciativas independientes, como lo son el Directorio del Foro para Intérpretes, el Blog "Interpretation en toutes lettres" y, por supuesto, nuestro podcast Terpwise.
El Mock Congress se organizó con el fin de facilitar el acercamiento entre jóvenes intérpretes y contratantes potenciales. Además de ofrecernos a todos la oportunidad de conocer a 30 jóvenes a quienes podríamos contactar en un futuro, el evento contó con un jurado de intérpretes encargado de elegir a los mejores talentos. La finalidad de esto es crear una forma más o menos estructurada de inserción laboral: un programa que nos permita identificar talentos en un entorno libre de riesgo para agencias y contratantes y que nos sirva para estrechar lazos como comunidad.
Algunos de estos nuevos valores ya lograron proyección suficiente para iniciar sus prácticas a nivel profesional con éxito y el apoyo de los más experimentados. ¿No te hubiera gustado iniciar así?, ¿cuáles son las ventajas de ayudar a los colegas recién egresados?...¿para qué queremos conocer su nivel de trabajo y en qué beneficia a eso al mercado?
Tenemos opiniones de los protagonistas, los nuevos intérpretes recién egresados, los organizadores, estudiantes, algunos miembros del jurado, otros intérpretes que dieron apoyo al evento con su presencia y sus opiniones.
Fue un honor estar presente en este evento único en su género. Confiamos en su repetición y su evolución. ¡Gracias!
contacta a la producción de Terp-wise
Contacto
Verónica Gutiérrez
Traductora / Intérprete ING /ESP
Podcaster
whatsapp 0445554529330
[email protected]
Twitter: @terp_wise
https://www.facebook.com/pages/Terp-wise-Contacto-y-Difusi%C3%B3n-Interpretaci%C3%B3n-de-Conferencias/663329517090305?fref=ts
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007636845947&fref=ts
Más episodios del podcast Mock Congress - México para Intérpretes de Confere
Ana Escobedo hacia el Mock Congress 2015
04/07/2015