Escuchar "3x29 ¡VA DE CARTAS!"
Síntesis del Episodio
En este episodio de Español en 10 minutos, nos adentramos en tres expresiones coloquiales muy comunes en el español actual, todas ellas inspiradas en el mundo de los juegos de cartas: “ser un as”, “tener un as en la manga” e “ir de farol”.
Recomendado para estudiantes de nivel B2, C1 y C2, este episodio te ayudará a entender no solo el significado literal de estas expresiones, sino también cómo se usan en situaciones reales y qué implican desde el punto de vista cultural y comunicativo. ¿Qué significa ser un as en algo? ¿Cuándo conviene tener un as en la manga? ¿Por qué alguien puede ir de farol en una conversación o negociación?
Acompáñanos para descubrir estas expresiones en contexto, aprender a usarlas con naturalidad y dar un paso más hacia un dominio avanzado del español coloquial.
In this episode of Español en 10 minutos, we dive into three very common colloquial expressions in modern Spanish, all inspired by the world of card games: “ser un as” (to be an ace), “tener un as en la manga” (to have an ace up your sleeve), and “ir de farol” (to bluff).
Recommended for B2, C1, and C2 level students, this episode will help you understand not only the literal meaning of these expressions, but also how they are used in real-life situations and what they imply from a cultural and communicative perspective.
What does it mean to be an ace at something?
When is it useful to have an ace up your sleeve?
Why might someone bluff during a conversation or negotiation?
Join us to discover these expressions in context, learn how to use them naturally, and take another step toward mastering advanced colloquial Spanish.
Recomendado para estudiantes de nivel B2, C1 y C2, este episodio te ayudará a entender no solo el significado literal de estas expresiones, sino también cómo se usan en situaciones reales y qué implican desde el punto de vista cultural y comunicativo. ¿Qué significa ser un as en algo? ¿Cuándo conviene tener un as en la manga? ¿Por qué alguien puede ir de farol en una conversación o negociación?
Acompáñanos para descubrir estas expresiones en contexto, aprender a usarlas con naturalidad y dar un paso más hacia un dominio avanzado del español coloquial.
In this episode of Español en 10 minutos, we dive into three very common colloquial expressions in modern Spanish, all inspired by the world of card games: “ser un as” (to be an ace), “tener un as en la manga” (to have an ace up your sleeve), and “ir de farol” (to bluff).
Recommended for B2, C1, and C2 level students, this episode will help you understand not only the literal meaning of these expressions, but also how they are used in real-life situations and what they imply from a cultural and communicative perspective.
What does it mean to be an ace at something?
When is it useful to have an ace up your sleeve?
Why might someone bluff during a conversation or negotiation?
Join us to discover these expressions in context, learn how to use them naturally, and take another step toward mastering advanced colloquial Spanish.
Más episodios del podcast Español en 10 minutos
4x04¡VA DE PRISAS!
01/11/2025
4x3 ¡VA DE RESIGNACIÓN!
24/10/2025
4x02 ¡VA DE COCHES!
17/10/2025
4x01 "VA DE AGUA"
10/10/2025
3x36 ¡VA DE BRICOLAJE!
15/06/2025
3x35 ¡VA DE "EL TIEMPO"!
05/06/2025
3x34 ¡VA DE BURROS!
22/05/2025
3x33 ¡VA DE RELIGIÓN!
15/05/2025
3x32 ¡VA DE APAGONES!
08/05/2025
3x31 ¡VA DE NÚMEROS!
01/05/2025
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.