Escuchar "129 | ¿Quién traduce los libros que leemos?, con Eva Gallud"
Síntesis del Episodio
¿Te sueles fijar en las personas que traducen los libros que lees? Después de escuchar este episodio del podcast lo harás (o eso espero). Gracias a la escritora y traductora Eva Gallud conocemos cómo es este oficio y descubrimos los retos a los que se enfrenta, como la precariedad o la incursión de la Inteligencia Artificial (IA). Manifiesto de la Cultura contar la IA: https://porypara.es/blog_porypara/manifiesto_ia_respeta_cultura/ Instagram de Eva Gallud: https://www.instagram.com/ave_o_eva/?hl=es Si te ha gustado el podcast, te animo a darle al botón de seguir, dejar una valoración y compartirlo con otras personas. ¿Dónde me puedes encontrar?📩 Email: [email protected]📲 Mi Instagram: @quelibro_podcast🐣 Twitter: @elenachoren¿Dónde puedes escuchar el podcast?🎙 iVoox: https://goo.su/VaCVbE🎙 Spotify: https://tr.ee/9WnHevst_s 🎙 Amazon Music: https://goo.su/XO86y 🎙Podimo: https://goo.su/U2Pc
Más episodios del podcast Qué libro. El podcast de Elena M. Chorén
166 | 10 Libros para escritores/as
24/10/2025
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.