Escuchar "Antígona (Sófocles, en la voz de Joe Louis)"
Síntesis del Episodio
Canto a Eros
(Coro de Antígona de Sófocles, ll. 781-805)
Eros,
no hay quien te gane,
Eros,
aboles la propiedad
privada, pasas la noche
en las mejillas suaves de una joven;
vas y vienes por el mar, te paseas
por los campos y de ti no hay
refugio, ni para dioses
ni para los efímeros humanos,
al contrario,
quien te posee,
pierde.
Incluso mentes juiciosas
descarrilas, hasta lisiarlas,
agitador,
creas bulla en las familias,
y el deseo que salta de los párpados
de una novia en la cama
joven, vence;
burlas magistrados
de leyes poderosas,
pues Afrodita, diosa invicta, juega
en tu equipo.
Pero ahora soy yo quien cae afuera
de la ley
al observar lo que pasa aquí,
no puedo
contener mis lágrimas,
brotan
cuando veo a Antígona rumbo al tálamo
de su noche perpetua.
Voz: Joe Louis
Traducción: Cristina Pérez Díaz
(Coro de Antígona de Sófocles, ll. 781-805)
Eros,
no hay quien te gane,
Eros,
aboles la propiedad
privada, pasas la noche
en las mejillas suaves de una joven;
vas y vienes por el mar, te paseas
por los campos y de ti no hay
refugio, ni para dioses
ni para los efímeros humanos,
al contrario,
quien te posee,
pierde.
Incluso mentes juiciosas
descarrilas, hasta lisiarlas,
agitador,
creas bulla en las familias,
y el deseo que salta de los párpados
de una novia en la cama
joven, vence;
burlas magistrados
de leyes poderosas,
pues Afrodita, diosa invicta, juega
en tu equipo.
Pero ahora soy yo quien cae afuera
de la ley
al observar lo que pasa aquí,
no puedo
contener mis lágrimas,
brotan
cuando veo a Antígona rumbo al tálamo
de su noche perpetua.
Voz: Joe Louis
Traducción: Cristina Pérez Díaz
Más episodios del podcast Orden de traslado
Un don (Denise Levertov, por Mariana Vega)
02/11/2022
Tao Te King, IV (Lao-Tse, por Tomás Rosner)
02/11/2022
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.