Escuchar "Después de esta conversación con Nuria Barrios ningún libro traducido será lo mismo"
Síntesis del Episodio
"Traducir hace desconocido lo conocido...", asegura esta madrileña, traductora del irlandés John Banville al español, en el comienzo de su libro, 'La impostora. Cuaderno de traducción una escritora' (Páginas de Espuma), auténtico ser o no ser de una mujer de letras.
Más episodios del podcast Oír con los Ojos
Libros nuevos: 'Mi niñera de la KGB' de Laura Ramos y 'La circunstancia' de Jorge Consiglio
25/10/2025
La lección de Appratto
18/10/2025
Literatura, periodismo y física nuclear
18/10/2025
Iara y Bremermann: 'Una batalla tras otra', entre "la película del año" y "la peor de PTA"
18/10/2025
Violín y piano, ¿dúo perfecto?
11/10/2025
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.