Escuchar "Mohamed Sibari -"
Síntesis del Episodio
http://nochesdealhambra-conversando.blogspot.com/2011/05/mohamed-sibari.html
Es el representante de un fenómeno literario tan reciente que las primeras obras sólo han podido realizarse gracias al esfuerzo personal y las ediciones sufren a menudo de la mala calidad de material y tipografía, ya que no existía ninguna tradición editorial de obras en español y la infraestructura de fabricación y distribución es mínima y depende en buena parte de la capacidad de improvisación.
Estos últimos años, al frente de un puñado de autores intenta ser la vanguardia de una literatura en español afianzada en la cultura marroquí.
Su primera narración, El Caballo, gira alrededor de la figura de un campesino obsesionado por la idea de emigrar a España, pero que no consigue llegar más allá de Tánger. Allí, su vida se ve mezclada en una difícil relación sentimental con un turista extranjero, y termina perdida en la violencia del tráfico de drogas.
En las siguientes obras de Sibari prevalece el canto a Larache, terruño del autor. Dotado para la narración de anécdotas y hechos cotidianos y con una gran sensibilidad para traducir al español la gracia proverbial de la cultura oral marroquí, explora con paciencia el pequeño mundo de la ciudad con sus personajes característicos, con tintes de nostalgia por el tiempo de los años del Protectorado. Un tiempo vivido como ejemplo de cohabitación e identidad abierta, irremediablemente perdido por el curso de la historia, y que justifica probablemente la elección de la lengua española como único vehículo para la narración.
Su novela, De Larache al Cielo, ha sido traducida al francés y al catalán.
Es el representante de un fenómeno literario tan reciente que las primeras obras sólo han podido realizarse gracias al esfuerzo personal y las ediciones sufren a menudo de la mala calidad de material y tipografía, ya que no existía ninguna tradición editorial de obras en español y la infraestructura de fabricación y distribución es mínima y depende en buena parte de la capacidad de improvisación.
Estos últimos años, al frente de un puñado de autores intenta ser la vanguardia de una literatura en español afianzada en la cultura marroquí.
Su primera narración, El Caballo, gira alrededor de la figura de un campesino obsesionado por la idea de emigrar a España, pero que no consigue llegar más allá de Tánger. Allí, su vida se ve mezclada en una difícil relación sentimental con un turista extranjero, y termina perdida en la violencia del tráfico de drogas.
En las siguientes obras de Sibari prevalece el canto a Larache, terruño del autor. Dotado para la narración de anécdotas y hechos cotidianos y con una gran sensibilidad para traducir al español la gracia proverbial de la cultura oral marroquí, explora con paciencia el pequeño mundo de la ciudad con sus personajes característicos, con tintes de nostalgia por el tiempo de los años del Protectorado. Un tiempo vivido como ejemplo de cohabitación e identidad abierta, irremediablemente perdido por el curso de la historia, y que justifica probablemente la elección de la lengua española como único vehículo para la narración.
Su novela, De Larache al Cielo, ha sido traducida al francés y al catalán.
Más episodios del podcast NOCHES DE ALHAMBRA
MARIQUILLA-BAILAORA UNIVERSAL GRANADA)
18/08/2025
SE LLENO DE ESPUMA
12/10/2020
JOSE CUEVAS - fotografo
31/10/2015
Art Pepper?You'd Be So Nice to Come Home To
31/10/2015
JOSE JAVIER ANGELES - ESCULTOR
11/05/2015
Marta M. Martinez - Fotografa
10/06/2012
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.