Escuchar "César Curiel - 2- Agosto -2018"
Síntesis del Episodio
Hoy en la poesía no pasa de moda nos vista César Curiel.
César Curiel marzo de 1969 Durango, México.
Ha colaborado con periódicos y revistas de distintos países. Sus publicaciones se han dado a conocer en Internet así como varias revistas literarias y programas de radio en países como: Argentina, México, Chile, Perú, Venezuela, España, Suecia y Estados Unidos. Algunos de sus trabajos se encuentran en antologías que fueron publicadas en España (Editorial Lord Byron), Poesía de Postvanguardia (España), Perú (Libro negro). Fue colaborador por cinco años para el periódico “El sol de Durango” con una columna dedicada a la música (Sonidos de vanguardia) y posteriormente colaboró con la columna "Sobre tinta y versos" dedicada a la literatura.
Trabajó en la radiodifusora "Radio Universidad Durango" por un año
Ha publicado cinco libros: dos poemarios y tres novelas.
"Versos libres" (2011) Poemario. Author House Publishing.
"Con la musica en las venas" Novela (2012) Trafford Publishing.
"¡Soy poeta!" Novela (2013) Trafford Publishing.
"El beso de la muerte" Novela (2015) Icaros Editorial.
"Xochitl, poemas para una sola flor" Poemario (2017) Editores Mañana Llovera.
Algunos de sus poemas se han traducido a idiomas como: Rumano por la poeta y traductora, Elisabeta Botan; por la poeta y traductora, Ioana Haitchi y por el Filólogo Rumano, Andrei Langa. Escribió el prologo para el poemario de la poeta rumana, Coca Popescu "Suspendida en el tiempo" y un prologo para la poeta venezolana, Yamilet Blanco "Azucar moreno".
También, su poesía se ha traducido a idiomas como: Inglés (por la escuela Denver Community Collage) y por la poeta y traductora Barbara Cashar; al idioma Sueco (por la poeta y traductora Candida Pedersen).
Fue colaborador por casi cuatro años para el periódico en el estado de Colorado, Estados Unidos “La Prensa de Colorado” el cual se dedicó a difundir y dar a conocer poetas y escritores de diferentes partes del mundo tanto del siglo XX como contemporáneos.
Algunas de sus públicaciones se han dado a conocer en Revistas Literarias como: "Vatra Veche" (Rumania), "Espacios Culturales" (Rumania/España) traducido por la poeta y traductora, Elisabeta Botan. En la Revista Literaria "Cantaletras" (Durango, México), Revista Literaria "Letras" (Estado de Cohauila, México), Revista Literaria "Palabras Indiscretas" (España) por mencionar solo algunas.
Ha sido invitado a tres Festivales Internacionales de Poesía
Pertenece a la “Sociedad de escritores de Durango”; es miembro de "Poetas del Mundo"; RIE (Red Internacional de Escritores); Poetas Antalogados, El Salvador.
y dirigió un taller de poesía en Denver, Colorado.
César Curiel marzo de 1969 Durango, México.
Ha colaborado con periódicos y revistas de distintos países. Sus publicaciones se han dado a conocer en Internet así como varias revistas literarias y programas de radio en países como: Argentina, México, Chile, Perú, Venezuela, España, Suecia y Estados Unidos. Algunos de sus trabajos se encuentran en antologías que fueron publicadas en España (Editorial Lord Byron), Poesía de Postvanguardia (España), Perú (Libro negro). Fue colaborador por cinco años para el periódico “El sol de Durango” con una columna dedicada a la música (Sonidos de vanguardia) y posteriormente colaboró con la columna "Sobre tinta y versos" dedicada a la literatura.
Trabajó en la radiodifusora "Radio Universidad Durango" por un año
Ha publicado cinco libros: dos poemarios y tres novelas.
"Versos libres" (2011) Poemario. Author House Publishing.
"Con la musica en las venas" Novela (2012) Trafford Publishing.
"¡Soy poeta!" Novela (2013) Trafford Publishing.
"El beso de la muerte" Novela (2015) Icaros Editorial.
"Xochitl, poemas para una sola flor" Poemario (2017) Editores Mañana Llovera.
Algunos de sus poemas se han traducido a idiomas como: Rumano por la poeta y traductora, Elisabeta Botan; por la poeta y traductora, Ioana Haitchi y por el Filólogo Rumano, Andrei Langa. Escribió el prologo para el poemario de la poeta rumana, Coca Popescu "Suspendida en el tiempo" y un prologo para la poeta venezolana, Yamilet Blanco "Azucar moreno".
También, su poesía se ha traducido a idiomas como: Inglés (por la escuela Denver Community Collage) y por la poeta y traductora Barbara Cashar; al idioma Sueco (por la poeta y traductora Candida Pedersen).
Fue colaborador por casi cuatro años para el periódico en el estado de Colorado, Estados Unidos “La Prensa de Colorado” el cual se dedicó a difundir y dar a conocer poetas y escritores de diferentes partes del mundo tanto del siglo XX como contemporáneos.
Algunas de sus públicaciones se han dado a conocer en Revistas Literarias como: "Vatra Veche" (Rumania), "Espacios Culturales" (Rumania/España) traducido por la poeta y traductora, Elisabeta Botan. En la Revista Literaria "Cantaletras" (Durango, México), Revista Literaria "Letras" (Estado de Cohauila, México), Revista Literaria "Palabras Indiscretas" (España) por mencionar solo algunas.
Ha sido invitado a tres Festivales Internacionales de Poesía
Pertenece a la “Sociedad de escritores de Durango”; es miembro de "Poetas del Mundo"; RIE (Red Internacional de Escritores); Poetas Antalogados, El Salvador.
y dirigió un taller de poesía en Denver, Colorado.
Más episodios del podcast La poesía no pasa de moda
Julia Prilutzky
19/01/2021
Espejos convexos y otros poemas. Poema 4
28/04/2020
Carlos Prado 9 - enero - 2020
08/01/2020
Rafael Alberti 18 - agosto - 2019
18/08/2019
Alberto Neri - 10 - marzo - 2019
10/03/2019
Gabriela Mistral 03-11-2018
03/11/2018
J. M. Persánch - 4 - Septiembre - 2018
04/09/2018
AL PIE DE LA LETRA - OLGA OROSCO
26/08/2018
Amaury Saenz 25 - agosto - 2018
25/08/2018
Mariela Barcia - 25-Junio-2018
25/06/2018
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.