Escuchar "Coreano en Dramas(Universidad de Policía (3) 어떻게 그래 ) - 2022.03.14 "
Síntesis del Episodio
Subtítulos강선호: 왜 기다렸어. 먼저 들어가 자지.Kang Seon Ho: ¿Por qué me esperaron? Mejor hubiera sido que entraran primero a dormir.노범태: 어떻게 그래. 그 얘길 듣고.No Beom Tae: Es lo mínimo, después de enterarnos de ello.강선호: 뭘 들어?Kang Seon Ho: ¿Enterarse de qué? 노범태: 아, 다는 아니고 니가 우리 자치대 1등 해보겠다고 한 거.No Beom Tae: Bueno, no lo sabemos todo, pero nos enteramos de que te propusiste obtener el primer puesto de nuestra facultad autónoma. Expresión de la semana어떻게 그래 Pronunciación: eoteoke geureTraducción: Es lo mínimoExplicación gramaticalEste enunciado incluye ‘그래’, verbo que deriva de 그러다, la forma abreviada de 그리하다 y significa: hacer así, ser así.Generalmente decimos “어떻게 그래” cuando recibimos una propuesta o una invitación de parte de alguien, pero no la podemos aceptar o no nos sentimos capaces de aceptarla. Al incluir ‘어떻게 (cómo)’, estamos enfatizando nuestra imposibilidad de hacer algo. Aunque bien puede interpretarse como una pregunta, en realidad, no la es y por tanto no requiere de una respuesta. Frases semejantes a “어떻게 그래” son “그럴 수는 없지 (sería incapaz de hacerlo)” o “어떻게 그럴 수 있겠어 (¿cómo podría hacerlo?)” Al hablar con una persona mayor o en un plano más formal, debemos usar la terminación ‘요’, correspondiente al registro semiformal. En dicho caso enunciaremos: “어떻게 그래요?” o en según el nivel honorífico, “어떻게 그렇습니까?”
Más episodios del podcast KBS WORLD Radio Coreano en Dramas
Coreano en Dramas - 2024.01.22
22/01/2024
Coreano en Dramas - 2024.01.01
01/01/2024
ZARZA Somos ZARZA, la firma de prestigio que esta detras de los grandes proyectos en tecnología de la información.