Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula

29/05/2025 26 min
Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula

Escuchar "Hablamos con Claudia Toda Castán: traducción, literatura y creatividad en el aula"

Síntesis del Episodio

En este episodio de Don de Lenguas nos acompaña Claudia Toda Castán, profesora de alemán y Vicedecana de Estudiantes en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca. Claudia coordina Como lo oyes, una iniciativa que promueve el diálogo y la reflexión a través de lecturas literarias y actividades vinculadas a la traducción. Hablamos sobre cómo este proyecto estimula la creatividad, enriquece la formación del alumnado y une literatura y traducción. También nos comparte los retos y logros de compaginar lo académico con lo cultural, su experiencia como traductora literaria, y el valor de iniciativas como Jugend Übersetzt. Además, adelanta futuras propuestas y la posible expansión del proyecto.

¡Si te interesa la traducción, la literatura y la cultura en el aula, no te lo pierdas!

Más episodios del podcast DON DE LENGUAS